Translate

2013年12月30日 星期一

[旅行] 日本京都 下鴨神社第25回「京の流しびな」祈願祭


33日是日本的雛祭り(ひなまつり),又稱為女兒節、上巳節,屬於五節句當的上巳之節句(又稱為桃之節句)。自平安時代起便有在上巳節舉行流し雛」的傳統,把紙做的人形放在河川中隨水流走,象徵著女孩們的災厄會由人形帶走、平安健康的成長。至今京都的下鴨神社在33依然有「流し雛」的活動,稱為「京の流しびな」祈願祭







當天早上九點搭公車抵達了糺之森,因一路往神社的途中人煙稀少還暗自歡喜以為自己早到了。









祈願祭預定是十一點開始,然而當我到了下鴨神社時已有不少民眾。現場有販售「流し雛」專用的紙人形的攤子,有許多民眾在排隊購買,我也湊熱鬧地買了一組。「流し雛」專用的人形是一對紙製的、造型簡單的夫婦雛,盛裝在草紮的圓盤當中。也有可以與華麗的七段雛人形合照的地方,將相機交由親切的工作人員替自己照相。




為了找個視野好的位子,大家早早的就到流し雛」活動現場的御手洗川畔,在時而飄雪的低溫下站著等候。我只佔到了一個勉強拍的到全景的位置。


  


祭祀人員和來賓陸續來到,京都塔的吉祥物たわわちん更穿著日本傳統服裝出席,可愛的模樣讓群眾開心的直喊著たわわちんたわわちん!」,比穿著制服、萌萌的幼稚園生們出場時還要受歡迎呢!(笑)




等著等著,眾所期待的穿著華麗的十二單的姬終於出場,有如等身大的雛人形一般!沒想到此時後方的人們為了一睹姬的風采,開始爭先恐後的相互推擠,場面頗為混亂。







在修祓、挨拶等漫長的儀式結束後,終於開始了放流人形。









說實在我非常訝異,沒想到「京の流しびな」祈願祭會如此的擁擠不堪,甚至使人感到不舒服。因為在低溫的戶外站了兩個多小時,覺得自己似乎快要失溫了,因此沒全程參與,事先買好了的紙人形便沒用到。在奮力擠出重重的人牆後,匆匆的去逛了賣部便迅速到附近找家便利商店取暖與覓食去了。(便利商店真的是旅人的好朋友!)




總的來說,「京の流しびな」祈願祭真的是很特別的體驗,雖然擠到不行但非常值得一看。建議要前往的旅人事先做好充分的保暖措施與提早到現場卡位,以免發生像我一樣愚蠢的經驗...(當天不知道發什麼神經居然沒穿保暖的靴子整個超冷!艸)


沒有留言:

張貼留言